-
1 изоляция жил кабеля
Большой англо-русский и русско-английский словарь > изоляция жил кабеля
-
2 искатель жил
Большой англо-русский и русско-английский словарь > искатель жил
-
3 пара жил
Большой англо-русский и русско-английский словарь > пара жил
-
4 пучок жил
Большой англо-русский и русско-английский словарь > пучок жил
-
5 изоляция жил кабеля
Англо-русский словарь технических терминов > изоляция жил кабеля
-
6 изоляция жил из этилен-пропиленового каучука
Нефть: ЭПКУниверсальный англо-русский словарь > изоляция жил из этилен-пропиленового каучука
-
7 lived
-
8 Old MacDonald Had a Farm
"Жил на ферме старый Мак"Детская народная песенка, впервые напечатанная в 1917 под названием "Огайо"; известно, что в бесписьменном варианте существовала в течение нескольких десятилетий до публикации. Исполняется в традиционном стиле "цепочки", когда в каждом куплете прибавляется новый персонаж, например: "Жил на ферме старый Мак. И-ай-и-ай-о / И там же жил Макдоналд-Дак. И-ай-и-ай-о / Кряк-кряк тут и кряк-кряк там." ["Old MacDonal Had a Farm, ee-eye, ee-eye, oh./ And on this farm he had a duck, ee-eye, ee-eye, oh./ With a quack-quack here and a quack-quack there."]. "И Корова там паслась... Муу-муу тут.../ Старый Пес Корову пас... Гав-гав тут... и т.д.". Песня входила в репертуар программы "Пойте с Митчем" ["Sing Along with Mitch"] хора Митча Миллера [Miller, Mitch]English-Russian dictionary of regional studies > Old MacDonald Had a Farm
-
9 Zhilevo
Жилёво (РФ, Московская обл.) -
10 once upon a time
-
11 lived in anxiety
-
12 dwelt
жил глагол: -
13 there lived a man who ...
жил-был человек, который...English-Russian combinatory dictionary > there lived a man who ...
-
14 year
n. он, жил. an off \year ургацгүй жил. the New \year Шинэ жил. from \year to \year жил бүр. once a \year жилд нэг удаа. this day \year яг жилийн өмнө. all the \year round бүтэн жил, жил тойрон. school \year хичээлийн жил. in \year s хижээл насны. -
15 before
bɪˈfɔ:
1. нареч.
1) впереди;
вперед marching on before ≈ двигаясь впереди Syn: ahead, in advance, in front
2) вначале, прежде, раньше, сначала, уже I knew her from before. ≈ Я знал ее до этого. long before ≈ задолго до Syn: heretofore, beforehand, earlier, previously
2. предл.
1) перед (в пространственном значении - нахождение или движение перед кем-л., чем-л.)
2) перед, в присутствии( указывает на совершение действия в присутствии кого-л., в каком-л. учреждении) the case before the court ≈ дело, рассматриваемое судом
3) до, раньше (во временном значении указывает на предшествование) before long ≈ скоро, вскоре the day before yesterday ≈ позавчера, третьего дня before now ≈ раньше, до сих пор
4) впереди, перед (указывает на что-л. предстоящее) Your whole life is before you. ≈ У вас вся жизнь впереди.
5) перед, впереди (указывает на более высокое положение, более значительную позицию) to put quantity before quality ≈ ставить количество выше качества
6) скорее... чем (выражает предпочтение) He would die before lying. ≈ Он скорее умрет, чем солжет.
3. союз
1) прежде чем, до того как Call me before you go. ≈ Зайди ко мне, прежде чем уедешь. I'll be done before you know it. ≈ Со мной разделаются прежде, чем ты узнаешь об этом. Get out of there before you get dirty. ≈ Вылезай оттуда, пока ты не вымазался. Get out of here before I call a cop. ≈ Убирайся отсюда, пока я не позвал копа.
2) скорее чем He would starve before he'd steal. ≈ Он скорее умрет с голоду, чем украдет.раньше, прежде - come at five o'clock, not * приходите в пять часов, не раньше - I have never seen him * я никогда раньше не видел его - silent as * молчаливый, как и прежде впереди - there were trees * впереди были деревья - this page and the one * эта страница и предыдущая вперед - he has gone on * он ушел вперед в сочетаниях: - the year * год назад - a moment * минуту назад, только что - long * задолго до, давно уже - the day * накануне - it had been fine the day * накануне была хорошая погода во временном значении указывает на предшествование: до, раньше - * Christ до рождества Христова - come * five o'clock приходите до пяти часов - they took a walk * dinner они погуляли перед обедом - * answering the letter he reread it прежде чем ответить на письмо, он его перечитал - the generations * us предыдущие поколения в пространственном значении указывает на нахождение или движение перед кем, чем-л.: перед - a leaf * the wind листок, гонимый ветром - she saw a road * her она увидела перед собой дорогу - she sat (just) * me она сидела (прямо) передо мной /напротив меня/ - he stared * him он смотрел прямо перед собой указывает на протекание процесса в чьем-л. присутствии: перед, в присутствии - * one's (very) eyes прямо на глазах у кого-л. - * smb.'s face открыто, прямо - he spoke out * everyone он заявил это публично /открыто/ указывает на присутствие в какой-л. организации, в ссуде и т. п. по вызову: перед - he appeared * the judge он предстал перед судьей указывает на рассмотрение, обсуждение вопроса кем-л.: на, в, перед;
тж. передается твор. падежом - the question is * the meeting вопрос должен обсуждаться на собрании - the case * the court дело, которое рассматривается судом указывает на что-л. предстоящее: перед - his whole life is * him вся жизнь у него еще впереди - he was a man with no future * him это был человек без будущего - we have two problems * us перед нами две задачи, нам предстоит решить две задачи указывает на превосходство в положении, ранге, способностях и т. п.: перед, впереди - to be * others in class быть впереди других в классе - a general comes * a colonel генерал по званию /по чину/ старше полковника употребляется при выражении предпочтения или преимущества: скорее чем - death * dishonour лучше смерть, чем позор /бесчестье/ - he will die * betraying his country он скорее умрет, чем предаст родину - I love him * myself я люблю его больше самого себя в сочетаниях: - the day * yesterday позавчера, третьего дня - * everything else прежде всего - * long скоро, вскоре - * then до того времени - * now раньше - it ought to have been done * now это должно было быть сделано раньше прежде чем, раньше чем, до того как;
пока не - I must finish my work * I go home я должен прежде кончить работу, а уж потом идти домой - come and see me * you leave зайдите ко мне до отъезда - it will be long * we see him again мы теперь увидим его очень нескоро - I hadn't waited long * he came мне не пришлось его долго ждать - I'll do it now * I forget я сделаю это сейчас, пока я не забыл скорее чем - he will die * he yields он скорее умрет, чем сдастся~ prep выше;
больше;
to be before others in class быть (по успехам) впереди своих одноклассников;
I love him before myself я люблю его больше самого себя~ prep до;
the day before yesterday позавчера, третьего дня;
Chaucer lived before Shakespeare Чосер жил до Шекспира;
before long скоро, вскоре;
before now раньше, до сих пор long: ~ долгий срок, долгое время;
for long надолго;
before long скоро;
вскоре;
will not take long не займет много времени~ prep до;
the day before yesterday позавчера, третьего дня;
Chaucer lived before Shakespeare Чосер жил до Шекспира;
before long скоро, вскоре;
before now раньше, до сих пор now: ~ настоящее время;
данный момент;
before now раньше;
by now к этому времени~ prep до;
the day before yesterday позавчера, третьего дня;
Chaucer lived before Shakespeare Чосер жил до Шекспира;
before long скоро, вскоре;
before now раньше, до сих порday ~ вчерашний день day ~ накануне day: the ~ before накануне~ prep до;
the day before yesterday позавчера, третьего дня;
Chaucer lived before Shakespeare Чосер жил до Шекспира;
before long скоро, вскоре;
before now раньше, до сих пор day: the ~ before yesterday третьего дня, позавчера~ prep перед;
he stood before us он стоял перед нами~ prep скорее... чем;
he would die before lying он скорее умрет, чем солжет~ раньше, прежде, уже;
I have heard it before я это уже слышал;
long before задолго до~ prep выше;
больше;
to be before others in class быть (по успехам) впереди своих одноклассников;
I love him before myself я люблю его больше самого себя~ раньше, прежде, уже;
I have heard it before я это уже слышал;
long before задолго до long: ~ давно;
долгое время( перед, спустя) ;
long before задолго до;
long after долгое время спустя;
long since уже давным-давноyear ~ предыдущий год~ prep впереди;
your whole life is before you у вас вся жизнь впереди -
16 junction of veins
-
17 veining
проникновение жил; образование жил
lenticular veining месторождение, состоящее из линзообразных тел
* * * -
18 cable code
1) Техника: телеграфный код (трёхэлементный), цветовая маркировка кабельных жил, цветовой код кабельных жил2) Железнодорожный термин: таблица( код) расцветки кабельных жил, таблица (код) расцветки кабельных пар3) Телекоммуникации: условная развёртка жил кабеля4) Электроника: трёхэлементный код Морзе5) Макаров: трёхэлементный телеграфный код -
19 junction of veins
-
20 range of gash veins
1) Геология: свита Рубцовых жил, система Рубцовых жил, система или свита Рубцовых жил2) Макаров: система выклинивающихся жил
См. также в других словарях:
Жил-был у бабушки серенький козлик — «Жил был у бабушки серенький козлик» Песня Автор песни Народная песня «Жил был у бабушки серенький козлик…» известная русская народная детская песенка. Автор слов не известен. По версии Квартета «Сказ» видоизменённая мелодия лендлера… … Википедия
Жил-был пёс — Тип мультфильма рисованный Жанр Сказка Режиссёр … Википедия
Жил-был я (песня) — Жил был я Исполнитель Александр Градский Альбом Как прекрасен мир … Википедия
Жил-был Козявин (мультфильм) — Жил был Козявин Тип мультфильма рисованный, перекладки … Википедия
Жил-был Козявин — Жил был Козявин … Википедия
Жил певчий дрозд — იკო შაშვი მგალობელი … Википедия
Жил-был настройщик (фильм) — Жил был настройщик Жанр Драма Режиссёр Владимир Алеников В главных ролях Кинокомпания ТО Экран … Википедия
Жил не жил, умер не умер. — Жил не сосед, умер не покойник. Жил не жил, умер не умер. См. ГУЛЬБА ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Жил-был полицейский (фильм) — Жил был полицейский Il était une fois un flic Жанр комедия … Википедия
Жил певчий дрозд (фильм) — Жил певчий дрозд Iko shashvi mgalobeli Жанр драма … Википедия
Жил-был настройщик — Жанр мелодрама Режиссёр Владимир Алеников при участии Ролана Быкова Автор сценария Владимир Алеников Ролан Быков … Википедия